Furry Woman: “Chapter XXIII, The Red Shawl”

The Red Shawl

BY REGINA O'MELVENY

When Hans regained his senses again, he lay sprawled out on the cobbles. He lifted himself slowly to one elbow and stared out at the strangely becalmed sea. It was late in the day. Streaks of pale then murky surge alternated in the place where currents intermingled and then diverged anew. On one sliver of glare, he noticed a thing rocking like those buoys in harbors that guide sailors. He sat up. It was skeletal though, the frail ribcage of a giant bird – an owl bereft of wings and tail, bobbing toward shore with its crop full of what seemed like animals twisted in one another, limbs and clothing, fur and hair, wrung together before being spat out. In his earlier distress he’d forgotten there were two cages. So, the broken cage further down the shore might be Hilda’s, though there was no sign of her. Hans clutched his head in confusion. Was he imagining what he wanted?

He sensed something beneath the fur, the woman who was animal, the animal who was woman. 

He stared at the cage that did seem to have fur in it. Once he’d found a grey pellet of fur, tiny bones, and teeth all disconnected from their original forms under a leafless alder by the river. He’d picked it apart – little ribs, vertebrae, slender tails, wrists and feet of voles and mice, and then he’d wanted to put them back together. Later Petra Jonghelinck had told him these were the discarded remnants of the owl’s feast. She liked the small things in nature and sometimes even forgot to dictate a moral teaching for the way things were, as was her custom. So, although she might have compared these bones to the sinner’s wrongdoings that must be cast out and did not serve to nourish the soul, instead she sighed. “Ah, the indigestible bits of lives.” For Hans they offered fragments like those he saw now that he wanted to join back together into their original form.

Hopefully he watched the cage approach, recede and then approach again.  He called out, “Toñina! Toñina!” in a hoarse voice that seemed to fall to the sand even before it reached the sea, as he tried to glimpse the furry woman.  The sea shone like knives flung down on a table.  Then as the light changed, the sea shone like molten pitch. He bent to his knees and shivered.  How cold his bones were!  How dense the loneliness that clamped his belly.  Now he could barely see the cage at all.

He recalled Toñina’s naked hands and soles, furry feet.  When she’d looked at him solemnly outside the church, he’d wanted to touch her cheek, her hair, even comb it. Brush the hair upon her head, the fur upon her chest, slowly upon her breasts, her belly. She was rare and beautiful. He sensed something beneath the fur, the woman who was animal, the animal who was woman. Who was he attracted to? Did he want to be with a beast? She remained a mystery to him. He wanted to know the thoughts and feelings held in her golden eyes, her wild heart. His sadness and bafflement and longing for her surged and fell and surged again.

If the cage were real how long before it would drift ashore?  Barbs of cold jabbed at him.  Night was approaching. He couldn’t just sit there and wait. Besides he suspected it was nothing more than a trick of his poor soggy brain or if true, it might even pass the island by. The currents could be treacherous. For now, he refused to feel grief though his heart was a lump of clay in his chest. Was he dead then? His mind clanked along mechanically like a press. He must make shelter. Hans got up and began scavenging among the cobbles and the sand, picking up broken planks of wood and shreds of cord, a small sealed barrel of he-knew-not-what, another cracked barrel with a cold salvage of salt pork and surprisingly a cone of sugar only partly dissolved in a tin box.  He broke off a piece and slowly, groggily sucked on its salty sweetness as he walked along the shore searching for things he could use.  He glanced up often, scanning the sea for the cage.

Then he saw the first body, facedown. Soon others, a few of his scattered shipmates.  Each one gave him a deep shock. He prodded a few with his foot as if they were only sleeping and he could wake them. He felt each one for a pulse and then abandoned them.  His heart fled far away from him and left a hollow behind. The bodies lay like bloated wineskins.  Was he still alive or a ghost that hadn’t yet passed to the other side?  But the unmistakable stink of death smacked him full force. He clutched his hands to his face.  He was alive then, though one of the bodies might have been him or Toñina. They lay studded with green flies. He couldn’t recall their names. He turned away, his stomach churning. Tomorrow he’d find the strength to remember their names, to bury them.

Hans looked to sea again and saw nothing. Only a grim sheen remained where he’d last seen the cage. He picked up some planks and turned inland following the only dry wash between cliffs he could find until he reached a place out of the wind, a shallow curve in the cliff wall that afforded some shelter.  He drove the planks into the sand in front of the hollow with a stone and arranged the meager supplies he’d scavenged, there.  Then he set to covering himself with leaves and sand for warmth. He lay very still but couldn’t fall asleep, even though he was exhausted. After a while he heard a small animal rustling nearby, wheezing near his head. When he jerked up to his elbows, trickling sand, he met the snout of the black dog that voraciously began to lick him. Polilla.

furry woman 2
By Regina O'Melveny

Then Toñina, wearing only a loose shift, walked slowly up the ravine, the freed fur of her body astonishing him even in his fatigue, with its blurred grace, the late sun behind her setting her lush form alight.

“Oh!” Hans exclaimed, his heart returning to him all at once. “I thought I’d lost you!” He smiled foolishly, stood up, staggering a little and nervously brushed the leaves and sand from his ragged body.

She smiled and answered in a hoarse voice, “And I thought you too were gone.”

They held one another with weary joy and relief.

Then Toñina stepped away, clasping his hand, and said, “I need help with Mari,” and wondrous apparition, she led him back down toward the sea.

He stumbled behind her, seeping sand.  They had to carry her friend who was too weak to walk. Marilena didn’t speak though she looked up gratefully at Hans. He took her by the shoulders and Toñina by her feet. Though she appeared to be an ample woman, they had little trouble bearing her up the canyon.  She was thinner from the voyage and the hardship, though it seemed only a week had passed. Hans had grown lankier and though Toñina’s fur softened her form, she too looked thinner. Hans expanded the windbreak for the three of them, hanging some of the women’s clothes to dry on the boards, though Marilena shook her head and refused to remove her damp garments.

 

After a long time, Cook said, “I wonder if another ship’ll ever come and find us.”

 

She mumbled at Toñina, even in her fatigue, “Put on your dress and bodice. . . It’s not right to go about in nothing but a shift.”

Toñina laughed ruefully.  “I may never wear them again.  I can breathe!”

Hans looked away up the wash, discomfited, though the sight of her wouldn’t leave him.  Her breasts shone under the damp cloth for they were not as furry as the rest of her body, and her nipples rose like small pink stones. But he was also glad to feel life flooding back into him. 

Marilena and Toñina lay down beside one another up against the curve of the cliff wall, to give and get warmth. Hans heaped warm sand and leaves upon them to bring further comfort until only the heads of the women protruded. Toñina didn’t speak but she looked at him from out of her exhaustion with gratitude. 

Hans had heard of a farmer once who found a boy’s head rising from his plowed field.  The boy sprang up beaming and fully formed, naked as a babe from the furrow and told the farmer he would grant him three wishes.  Would Hans’s own wishes be granted? Would Toñina return his affection? Her gaze without guile humbled him and reminded him of the woman’s face reflected in the water of the bucket those many weeks ago.  She was so foreign and still so close, as close as the welcome earth, the bed of leaves he’d once found in the forest during his solitary wanderings before he shipped aboard the Cockaigne.  He lay down a short distance away from the women and burrowed in.

A ceiling of stars lowered towards them, settling just above his makeshift windbreak. The sea grew louder and paced the beach, to and fro, to and fro. Hans couldn’t sleep even in extremis, for his mind filled with thoughts of Toñina’s haloed body against the sun, her fluent contours beneath cloth and fur.  He ached for her.  He also ached with bruises from the beating the sea had given him.  But at last, he sank into sleep. 

When he woke midday, the women were gone.  Had he dreamt them?  No, Toñina’s clothes hung from the planks; her light shift had blown along the ravine and caught on a prickly bush where it flapped like a pale spirit of the island. 

But now Hans was famished and began to rummage in the cracked barrel he’d found. He pulled out some soggy tack, something to jaw at least, and soothe his hunger, though the seawater choked him. He examined the other barrel that had remained sealed and discovered to his delight, a spigot that once opened, yielded a cloudy but untainted black beer. He happily slaked his thirst.

Down the ravine, he could see a wedge of innocent blue ocean, placid now as if nothing had happened.  But the onshore breeze brought back the corpse-reek.  To escape the stench, he wandered up the ravine and after some time found a thread of water seeping down from the red cliffs above. Jubilant, he wanted to tell the others and then realized by the prints (from Toñina’s delicate foot smudged by fur and Marilena’s leather slipper) that the women had already discovered the spring. He doubled back and stumbled out to the beach, half-giddy, looking for them.

Toñina stood wrapping her body in a long ragged red shawl, something she must’ve found onshore, covering the middle of her body but leaving her shoulders and lower legs free, in the style of those islanders on the other side of the world.  Hans had seen the colored engravings in the print shop from the books of the Dutch East Indies Company, where the natives of Malacca simply wound themselves in cloth as if they were gaudy caterpillars binding themselves in cocoon. Marilena, the little dog, and what was this?! – a wiry man limping heavily scavenged the shore behind her.

 “Cook, You’re alive then!” Hans shouted and hopped as fast as he could over the cobbles toward him. 

Cook grinned and waved at him.

Hans threw his arms around the man who protested and pushed him away. “Don’t knock me down now.”

“Good to see a man who knows how to make a meal, even if it’s foul.”

Cook grinned but then grumbled at him, “And where’s my pot and ladle?”  He pulled a sad face, his knobby arms hanging at his sides. 

“Probably at the bottom of the blasted sea.”

“Oh! No more pottage for us.” 

Toñina stood nearby watching them with amusement, one hand on her hip.  Hans looked over at her, and said, “Good morning, I saw that you found the water.”

She squinted up at the sun and answered, “Midday, and yes the water was delicious!”

“Ah, Good Day then, especially when I see you alive and lovely in red.” 

She laughed.  “Here we stand half-starved and bruised from the storm and you flatter me.”

“I’m glad to see you.”

She turned away and answered quietly, “And I, you.  But there are things to tend.  Do you see that man down the shore? He needs help, but won’t let me get near.  Maybe you can approach him.”

The Brewer lay on his side further down the cobbles, watching them, head resting on his bent arm as if he were just loafing around, but the other arm was bloodied and oddly cocked on the sand.  He frowned at Hans and groaned.  And down at the far end of the curved shore there was still another survivor, Hilda. She flapped her arms about, as if testing the air to make sure that her cage was gone. Then she turned and disappeared into the palm jungle. Hans scanned the beach for others, hoping to see his friend Ferruccio, but there were no others moving.

“Give me a hand then with the Brewer,” Hans said to Cook.  “His arm wants a splint I think.”

“Yeah, he wants wood after all the trees he attacked.”

“Come on. . .” Hans chose two narrow lengths of bleached wood from the smash-up of some ship (for surely there lay more shipwreck on shore than their own), and they approached The Brewer. 

“We’re going to help you now, but it’ll hurt some,” Hans warned.

Hans rinsed the broken forearm with seawater he brought up in a tin, while the man cried out, but let him cleanse the place where the bone broke skin. Cook held the man down, as Hans straightened and lashed the arm between the boards and wrapped it with a strip of linen torn from his tunic, just as he’d once observed the Jonghelinck sisters do for one of his friends who’d fallen from a tree. The Brewer howled, and didn’t stop for a long while.

Then came the grim work.  Hans and Cook turned to the burials.  They each fastened a torn cloth around their faces to dull the smell. The first corpses Hans encountered turned out to be two of the oakum boys, Ferruccio’s helpers, clinging to each other like livid blue vines, like brothers from the bottom of the sea. The third boy was nowhere to be seen. 

Cook remained at some distance, swaying unsteadily and said, “I don’t know if I can do this, sailor.”

Hans sat down heavily and bent his head to his knees, overcome with burden.  No one comforted him, no one bothered him.  After a while Toñina came and touched him between the shoulders.  She placed a reassuring hand on his sinewy back and he breathed more easily, though he didn’t look up, for he felt responsible.  It made no sense but still he felt he should have saved the boys.

At last Cook shuffled up to him and the two of them silently carried the boys together up to an earthen clearing near the palms and began digging with broken spars and their hands.  They lay the boys twinned as they’d found them, in the earth and covered them with a large stone, to keep animals from digging them up. Then they heaped dirt upon the stone.

They didn’t find Ferruccio, the Captain or the Recluse that day. They discovered a few others though from their shipwreck and former wrecks too, in various stages of wasting away – dark bloated bodies or older skeleton sacks, briny and mummified by salt-air, some dismembered by animals or vultures, a few of which, even now strode about the bodies with the confidence of ownership, their pale blue beaks darkened.

Hans thought, first we belong to our mothers, then no one but ourselves, then Death who is generous and shares with the living.  The white legs and naked skulls of the vultures gave them a solemn, monkish look.  They were thorough.  Many of the long-dead had been reduced to bone cudgels, staves, pegs, and cups. Unwittingly Hans thought about how he could use them.

The women joined them now too, bending to each one of the dead and speaking words he didn’t understand, though his Spanish was fair. Like the men, the women also spoke through scraps of cloth they’d tied round their faces to check the smell.  Sometimes Toñina touched a skeletal shoulder or the curled white digits of a hand. Once he thought he heard her say, “Sleep well, castaway, back in the arms of your mother.”

After three burials the two men were exhausted and Cook’s limp more pronounced.  They sat and leaned up against a log facing the sea without speaking. After a long time, Cook said, “I wonder if another ship’ll ever come and find us.”  Then he promptly nodded off and began to snore even before Hans said, “Of course, Cook – they need a good stew maker like you!”

Hans stood and looked back on the unknown island.  They’d been thrown up on the verdant westerly side, marked by palm jungle then forests climbing up to the flat ridge and traversing the flanks of a volcano.  It was nothing like the peak of Teide.  Instead of looming heavily above, following you everywhere you went with its snowy glare, this volcano drifted lightly beyond the torn fog and appeared spectral.  Hans stared uneasily at the land.  The solitary peak after all, presided over shipwreck.  There was no smoke, nor any sign of town or encampment. Maybe the island had shrugged everyone off even as it received bodies from the storm seas that every season beat toward it.

Hans wandered farther up the shore to a place where the jungle ran down close to the water and he sat alone on a palm log. He slyly observed Toñina’s glistening form at a distance, light overlaying dark, the way an animal’s fur was never simply all one color, but richly hued and diverse. She’d gone back to scavenging.  Sometimes when she bent over, her upper back shook like a shield in the sun.  Other times it appeared liquid and various as the surface of the sea or feathered where she’d gotten wet, the clumps pointed and patterned as wings.  She was a splendid creature, a lioness, a dolphin, a falcon, a woman.

The women followed the tide out on a dark shelf of rock and foraged in the little pools left behind, netting a few small fish from the water with scraps of cloth.  Then they placed them in Marilena’s folded skirt, the hem drawn up and tucked into her waistband to make a sack. 

He imagined bright licks of fire roasting the fish and it cheered him. But they had no flint or punk to make fire, and so later when the five of them gathered for a meal they ate the gutted fingerlings raw with mingled gusto and disgust.  Hunger lowered expectations and necessity was cook.  Still Cook tried his best, spitting some of the fish on a driftwood stick and leaving them in the hot sun to cure for later. 

In the days that followed, the men buried the remaining half-dozen dead, and along with the women they collected what they could from the bodies (knives, pipes, shoes, shirts, breeches, and sometimes a ring or earring, once a silver locket with a snippet of a woman’s yellow hair) and from the shore (more wood, canvas, rigging, and even a wooden cleat attached to its plank, though they weren’t sure what they’d do with it, surely it would suggest a purpose). They created small ramshackle dwellings in the ravine and settled into a daily rhythm.  Carry water from the seep, gather what food could be found, stock up on wood. Watch the horizon for sails.

One morning while they were foraging among things along the shore, Marilena stopped abruptly, stood up and narrowing her eyes at the sea, shouted, “A ship!”

“Where?” cried Toñina, bringing both hands up to shade her eyes as she squinted to the west.  The ragged fog curled and lolled offshore, then reformed around something dark in the bright sea.

Cook hobbled lightly up to them.  His ankle was on the mend but it still slowed him down.  He goose-necked this way and that, and peered hard into the tricky fog. “Don’t see a thing myself, girlie.”

Marilena turned and leveled a vexed glance at him. “I’m no girlie.”

“Oh, I didn’t mean no harm.  Guess I’ve been on the sea so long I don’t know how to talk to the female sort.” He rubbed his bristly face as if he were washing himself, as if he could scrub some sense into his speech.

She smiled a little.

Hans stood nearby, silently scanning the white edge. Then it lifted for a moment and a black glistening rock reared up from the waves, its triangular form clear as a prow.

Marilena sat down hard, brought both hands to her face and began to weep, as if she were a water bladder suddenly punctured, all her stored-up misery pouring out. Toñina stepped back from her, startled at first.  Then she bent down to comfort her friend, who moaned, “We’re never going to get off this island, are we? We’re trapped, we’re going to die here!”

“No, no.  Someone will come. You’ll see.” Toñina stroked her friend’s head.

“Yeah, when the wind’s tossing our bones like dice!” offered Cook unhelpfully.

“Hey! We’ve only just arrived.  Been here a couple of weeks and you’re already singing a dirge. Give the ships time. Sure – they’ll send someone after us.” Hans’s voice trailed off.

“Marooned is what we are,” muttered Cook, “so we’d best face it and why would anyone send a boat for the likes of us?”

Hans pulled Cook away from the women and said in a low voice, “Keep it down man.  We’ve got to keep our spirits up.”

Cook grunted.

Hans organized chores and sleeping quarters. He tied up The Brewer after he came upon him one day, still with the splint on his arm, shrieking at a young palm tree, trying to snap off its fronds in a rage with his good arm.  The man yelled, “I can’t see where I’m going, the trees are blocking me!  They’re in my face! I’ll break every one of them!”

“Ooh! The sea-cure certainly didn’t mend your mind, miserable wretch,” cried Hans, who then bound the man’s hands in front with a bit of rope, careful to position the splint well, and led him back to the ravine entrance where he fastened him by a long line to a half-buried mast askew in the cobbles, facing the sea. Immediately the man calmed. He’d wanted a view after all. “Good!” said Hans, “you’ll have your fill of sea and sky, sky and sea, until we’re rescued.”

The man gazed at him in horror as if that thought hadn’t occurred to him.  Why should it? For countless years he’d scrounged his life in the city, then a burgher had forced him to take the sea-cure after he’d snapped he man’s orchard branches. He was chained to a mast, until the sea finally dumped his sorry body on this unknown island. His fate was not his own.  Why should he hope for anything? But he feared much. What did that mean to him, rescue? Hans couldn’t tell, except at the mention of it, his eyes clouded like those of a dog locked in a cellar. For the first time Hans put his hand gently on the man’s shoulder. “Maybe no one will find us after all.”

The man grinned then, though he pulled away from the hand. At the same time, Hans felt a bleak blade of doubt press into his own chest. What if no ship ever appeared? Some days he was so tired that he felt that he could lie down and sleep for a thousand years. This was not the paradise he dreamt of in the print shop, his fingers stained with ink, his foolish brain unraveling stories to keep himself amused. 

But what he’d never imagined was the radiant Toñina, who opened something in him as large as an unknown landscape that went on and on and who knew where it would end. Who knew what forests, deserts, fields and mountains lay in her gaze? During most of his days now while he worked at his tasks, he rode a current of elation because of Toñina. Still, he couldn’t be sure what she thought of him though she gave him a few signs. Often she sat alone on the shore, still as a nun, wrapped in her red cloth, watching the sea. Was she daydreaming or homesick? When might he approach her and speak his heart? Maybe that was the gain of this island. There would be no one between them, no father, no mother, no priest, no prying sailor.  For even Marilena had been sympathetic one evening when Toñina wanted to accompany Hans to the seep to collect water. “Go on then, you two!  I won’t be minding you like a chaperon,” and she smiled in that sad languid way of hers.

Toñina had spoken to him then as an equal, a friend as they stood under the rivulet, waiting for his wooden bowl to fill. “Mari and I have been talking of exploring the island, and drawing a map. What do you think?  Would you accompany us?” Her own bowl of water trembled as she spoke.

He was startled, why hadn’t he thought of that? Then he felt proud of her. She’ll be a good companion. Then he answered, “Of course! Who knows what we’ll find, a village perhaps?”

She frowned when he mentioned this and set down her bowl that shimmered with water to the brim. “I like being alone, just the few of us, don’t you?”

“I don’t know,” he shook his head. “What kind of life is this?” There were only five of them. The Brewer was almost always tied to the mast, where he seemed content as one can be, tied to a stationary mast at the edge of the ocean. Cook fumed and worried over their predicament daily, and could only be heartened by a food distinct from spoilt hard tack, such as the half dozen limes that tumbled ashore one afternoon like astonishing green eggs laid by a sea hen or the small shriveled dates that had fallen from the palms. “What kind of life?” Hans repeated.

“It’s a life of freedom,” she answered.

When he looked at her in the grey light, he was smitten by the gleam of her golden eyes, her half-exposed body (for the shawl hung very lightly about her frame and sometimes slipped open), her many-hued fur.  For since the first days they’d arrived on the island, she’d begun to molt, whether from the shock of shipwreck or the new clime, he couldn’t tell.  And though she resembled a coat of many furs as one patch thinned and a new brighter fur grew in, she shimmered and grew more lovely to him. The bare spots that he wanted to touch charmed him. Then shy of his own vivid thoughts again as before, he looked away.

“Do you find the sight of me hard to bear, then?”

“Oh no, Toñina, only I’m not accustomed to your . . .“he wanted to say something like animal loveliness, but couldn’t find the right words.

“My nakedness?” she said suddenly and laughed. Then she bent to her bowl, regarded her image there, her unclothed shoulders and breasts loose beneath their cloth, and smiled up at him, before she picked up the bowl gingerly so as not to spill a drop.  

They walked back together without exchanging conversation, winding between the high vertical walls of the ravine, though now and then their arms touched, and jostled the bowls.

Literature of Restoration and "Chapter XXIII: The Red Shawl"

 

In this chapter, “The Red Shawl” excerpted from the novel The Sea-Cure, we come upon the characters Hans, Toñina, Marilena and Cook, shipwrecked on a lush unknown island at the beginning of the seventeenth century. Toñina, the daughter of a sugar plantation owner, has escaped the constraints and shame of her life as an oddity on the Spanish island colony of Tenerife, and finds herself by turn of fortune—a storm at sea, to be cast upon an unknown island empty but for the living presence of forest, volcano and sea. She begins to realize her furry body not as a burden to be hidden, but as a gift that links her to the natural world and brings her home to all that she loves. As the epigraph by Maria Dermout at the beginning of the novel reveals: “[We are] neither more, nor less, than the tree or flower beside [us,] than a bird or a jellyfish, fair as a jewel. Indeed, [we are] neither better nor worse than what we have come to regard as inanimate or nonliving things such as an empty shell without its inhabitant, or a tiny crystal, or even a small pebble.” Toñina is restored to her true self and draws the others along with her into communion with our original kin.

Regina O’Melveny

/ Author

BIO

REGINA O’MELVENY is a writer whose award-winning poetry and prose have been widely published in literary magazines such as The Bellingham Review, The Sun, West Marin Review, Solo, and Barrow Street. Her long poem, Fireflies, won the Conflux Press Poetry Award, released as an artist’s book designed by Tania Baban. She has published three chapbooks, Secret, New and other gods, which won a prize from the Munster International Literary Centre in Cork, Ireland. Full-length poetry books include Blue Wolves winner of the Bright Hill Press award and The Shape of Emptiness released by Sheila-Na-Gig Editions. Her novel, The Book of Madness and Cures, published by Little, Brown and Company was listed as one of the six best historical novels of the year 2012 by NPR.